|
Описание: «…- Ну вот, при изучении этого дела нас поразили два пункта в рассказе молодого Маккарти, хотя меня они настроили в его пользу, а вас восстановили против него. Во-первых, то, что отец закричал «Коу!» до того, как увидел своего сына. Во-вторых, что умирающий упомянул только о крысе. Понимаете, он пробормотал несколько слов, но сын уловил лишь одно. Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда.
- А что такое «коу»
- Очевидно, он звал не своего сына. Он думал, что сын в Бристоле. Сын совершенно случайно услышал этот зов. Этим криком «Коу!» он звал того, кто назначил ему свидание. Но «коу» - австралийское слово, оно в ходу только между австралийцами. Это веское доказательство, что человек, которого Маккарти надеялся встретить у Боскомского омута, бывал в Австралии.
- Ну, а крыса
Шерлок Холмс достал из кармана сложенный лист бумаги, расправил его на столе.
- Это карта штата Виктория, - сказал он. - Я телеграфировал прошлой ночью в Бристоль, чтобы мне ее прислали. - Он закрыл ладонью часть карты.
- Прочтите, - попросил он.
- АРЭТ, - прочитал я.
- А теперь - Он поднял руку.
- БАЛЛАРЭТ.
- Совершенно верно. Это и есть слово, произнесенное умирающим, но сын уловил только последние два слога. Он пытался назвать имя убийцы. Итак, Балларэт.
- Это потрясающе! - воскликнул я.
- Это вне всяких сомнений. А теперь, как видите, круг сужается.
Наличие у преступника серого одеяния было третьим пунктом. Исчезает полная неизвестность, и появляется некий австралиец из Балларэта в сером пальто.
- И в самом деле!
- К тому же он местный житель, потому что возле омута, кроме фермы и усадьбы, ничего нет, и посторонний вряд ли забредет туда.
- Конечно.
- Затем наша сегодняшняя экспедиция. Исследуя почву, я обнаружил незначительные улики, о которых и рассказал этому тупоумному Лестрейду. Это касалось установления личности преступника.
- Но как вы их обнаружили
- Вам известен мой метод. Он базируется на сопоставлении всех незначительных улик.
- О его росте вы, разумеется, могли приблизительно судить по длине шага. О его обуви также можно было догадаться по следам.
- Да, это была необыкновенная обувь.
- А то, что он хромой
- Следы его правой ноги не так отчетливы, как следы левой. На правую ногу приходится меньше веса Почему Потому что он прихрамывал - он хромой.
- А то, что он левша
- Вы сами были поражены характером повреждений, описанных хирургом. Удар был внезапно нанесен сзади, но с левой стороны. Кто же это мог сделать, как не левша Во время разговора отца с сыном он стоял за деревом. Он даже курил там. Я нашел пепел и благодаря моему знанию различных сортов табака установил, что он курил индийскую сигару. Я, как вам известно, немного занимался этим вопросом и написал небольшую монографию о пепле ста сорока различных сортов трубочного, сигарного и папиросного табака. Обнаружив пепел сигары, я оглядел все вокруг и нашел место, куда он ее бросил. То была индийская сигара, изготовленная в Роттердаме.
- А мундштук
- Я увидел, что он не брал ее в рот. Следовательно, он курит с мундштуком. Кончик был обрезан, а не откушен, но срез был неровный, поэтому я решил, что нож у него тупой.
- Холмс, - сказал я, - вы опутали преступника сетью, из которой он не сможет вырваться, и вы спасли жизнь ни в чем не повинному юноше, вы просто сняли петлю с его шеи. Я вижу, где сходятся все ваши улики. Имя убийцы...»
(А. Конан Дойл Тайна Боскомской долины
Дополнительная информация: 8 страниц
Продавец:
Цена: 550,00 руб.
|